Budo is the way to walk up to each other regardless of nationality, skin color, religion, men and women of all ages, and seek harmony together. 国籍も肌の色も宗教も老若男女も問わず互いに歩み寄り、共に和の道を究め和を求む道、それが武道。

8年前と変わらず今も空手道が好きな女生徒たちの存在が、私に生き甲斐を与えてくれています。
国籍も肌の色も宗教も老若男女も問わず互いに歩み寄り、共に和の道を究め和を求む道、それが武道。

「古(いにしへ)を稽(かむがへ)る。」

「古(いにしへ)を稽(かむがへ)る。」
「技の習得と共に自己の内面を研鑽し高める道程」と捉える『稽古』という言葉も、そして毎日稽古することが私は好きです。古を稽え想像することを繰り返していると、ある日突然天から降って来たかのように閃く瞬間があったり、夢の中での教えを受ける軌跡が訪れるからです。

The way of peace. connect each other’s hearts 心と心を繋ぐ 和の道

今朝、我が子たちの登校を見送った後にふと思い出しました。
私は小学生の頃、「『親』という字には木の上に立って見るくらい大きな存在という想いが込められている」と習いました。
我が子を授かり生徒を持つようになった今は、『親』という字に込められている「木の上に立って子供の登校する姿を見送り、下校し帰宅する姿を見守り待つ」という想いに心を動かされています。
経験を重ねた大人の見方があれば、純粋な子供の見方もあるのだから、私は自分の思考を固定したり姿や形そして意味を相手に押し付けたりせず、私とは違う発想や表現にこれからも心を動かし続けていきたいと思った朝でした。

The time when I can burn my heart and face the students with passion is my bliss 至福の時

It rained for the first time in a long time this morning, so it was very cool and the flowers in the flower bed looked happy.
but my whole body is hot due to muscle pain due to the dragon flag etc. that I did to train my abdomen yesterday.
The time when I can burn my heart and face the students with passion more than the heat of the body due to muscle pain is my bliss.
今朝は久しぶりに雨が降り、とても涼しく花壇の花たちが喜んでるように見えました。
対して私の身体は、昨日行った腹筋を鍛えるトレーニングにより筋肉痛で熱いです。
しかし、そんな熱さ以上に心を燃やし情熱を持って生徒たちと向き合える時間は、私の至福と言えます。

火曜日クラス経堂校・第2部(2023年9月19日の稽古)

September 20th, today is also a hot day of over 30 degrees. It was also hot today in 2012, but I was having a cool new season around this time in 2013-2022.
This heat seems to be coming to an end this Friday, so I want to be patient for a few more days and enjoy the arrival of autumn ♪
今日も暑い日。11年間の9月20日を調べたら30度を超えたの2012年だけで、2013〜2022年の今頃は涼しい新しい季節を過ごしていたから不思議です。
でも、この暑さは今週の金曜日に終わりを迎えるそうなので、あと数日辛抱し秋の訪れを楽しみたいです。

Anyone, regardless of age or gender, can start Budo. 武道は老若男女問わず歓迎してくれる

The reason why I started practicing karate was to become a man who protects my mother and two older sisters.
Because there was so much violence close to us.
36 years ago, when I started practicing karate, there were 50 students in Dojo, and there were only 2 girls.
I respected two girls who were very strong, bright and confident, so I thought, “I wish more girls would start practicing karate.” I came to think that.

It’s been 36 years, and now I’m practicing with about 100 children, and more than half of them are girls. I feel that girls are practicing more diligently than boys.

Anyone, regardless of age or gender, can start Budo. That’s why we can create peace and harmony. Budo never discriminates.

私が空手道を始めた理由は、母と二人の姉を守る男になるためでした。
なぜなら、私たちの身近でたくさんの暴力があったからです。
私が空手を始めた36年前、道場生は50人中女子は2人だけでした。
とても強くて明るくて自信に満ちた女の子2人を尊敬していたので、「空手を始める女の子がもっと増えたらいいのに」と思いました。

36年経ち、今では約100人の子どもたちと練習をしていますが、その半数以上が女の子です。 男子より女子の方が熱心に稽古している気がします。

武道は老若男女問わず誰でも始められます。 だからこそ私たちは平和と調和を生み出すことができるのです。 武道は決して差別をしません。

16年前から変わらず私が子供たちに伝えたいこと、彼らとして行きたいこと。これが私の武道です。

銀座ロレックス強盗の犯人たちが犯行後に逃げ込んだマンションには、私の教え子と家族が住んでいました。凶器を手にした犯人たちは捜索中の警察官に見つかると抵抗し、罵声を浴びせた上げく逮捕されました。同日に私の生徒は道場稽古の後、母親と買い物に行ったためマンションにはいませんでしたが、買い物に行かず自宅へ向かっていたならば犯人たちと鉢合わせした時間だったそうです。生徒の母親から「本当に奇跡的に助かったと思っています。娘には身を守る術を身につけて欲しいと心から願います。」という言葉を受け、私は「まさに私がすべきこと、したいことです。」と応えました。

心を闇に支配され悪の道に進むようなことをせず、真の心を持ち続け光のさす道に進む判断力と勇気を子供たちが養い育てられるよう私は関わって参ります。