たたみ一畳の空間で出来る楽しさと、その空間で生んだり見つけたり出来る可能性を無限にしたい

毎週火曜日は午後2時から午後9時まで3クラスで稽古します。今日は初級者が多いので、出発まで自宅で平安三段についてどうのように彼らに伝えるかを考えました。昨日もそうだけど、やっぱり基本に戻るのは大切です。シンプルなことを難しくしているのは自分自身だと気づきます。柔らかくて伸びるものをわざわざ固くしたりとか。

I practice in 3 classes every Tuesday from 2 p.m. to 9 p.m. There are a lot of beginners today, so I thought about how to tell them about Ping An 3 Dan at home until departure. It was the same yesterday, but it’s still important to go back to the basics. I realize that I’m the one who makes simple things difficult. Like making soft and stretchy things hard.

櫂棒、剣術、空手道。共通の動きを応用し、意識が弱かった内側の筋肉を刺激することで高まる運動欲求

昨日は、来月開催される創流90周年記念・第9回和道流空手道連盟国際大会・第60回和道流空手道連盟全国大会に向け、第42回全国指導者技術研修会・講習会 兼 第12回審判講習会が開催されました。充実した時間を過ごし意義のある経験を積むことが出来ました。
7月8日(月)の朝も暑かったですが良い汗をかきました。というか大量の汗を流しましたが良い運動が出来、昨日教わったことを実践しました。櫂棒、剣術、空手道。共通の動きを応用し内側の筋肉を刺激することで運動欲求が高まります。

I also had a good sweat this morning. Or rather, I sweated a lot. Tokyo was also hot from the morning, but I was able to do a good exercise. I decided to abandon my daily routines and habits at the end of May. By changing my consciousness and way of exercising, I started to lose unnecessary power from my body.

真剣に問う 応用出来るまで練る 武道精神を宿す心拳を目指す

学生時代に剣道を学んだ生徒から私は質問を受けました。
「剣道と剣術は何が違うのですか?」
私が生徒に ”違いについて’’ を語るより、刀に触れることで刀が生徒に語ることを期待してみました。
太刀取り2本目と短刀取り1本目と基本組手3本目には互いに応用し合える技術があると考えました。そしてそれらを自由組手で用いました。

I received a question from a student who studied Kendo during his school days. “What is the difference between Kendo and Kenjutsu?”
Rather than me telling the students “about the differences,” I hoped that the students themselves would be able to touch the sword and have the sword speak to them.
I have considered that Sword Defense No. 2, Knife Defense No. 1, and Basic Kumite No. 3 have techniques that can be applied to each other. and used them in free kumite.

基本、形、基本、短刀取り、真剣白刃取り。全て繫がっていて、それぞれが互いに応用し合える技や動作を含んでおり、更に新たな技を派生させる可能性を秘めていることに心が震える

基本、形、基本、短刀取り、真剣白刃取り。全て繫がっていて、それぞれが互いに応用し合える技や動作を含んでおり、更に新たな技を派生させる可能性
を秘めていることに私は心を震わせる生き物です。

明日、第2回4団体交流競技会を開催します。異なる4つの道場が一堂に会し組手競技、相撲競技、形競技、綱引き競技を行います。出場する選手全員と私には信頼関係がありますが、選手同士は初めて顔を合わせる者がほとんどです。競技を通じて選手同士が美しい技と礼儀に心を震わせ、交流することで新たな人間関係を育むことを私は期待しています。

’’武の道は ただ荒事とな思ひそ 和の道究め 和を求む道’’

和道流流祖 大塚博紀 初代宗家の道歌を、明日生徒たちと一緒に声にするのが楽しみです。

準備は整いました。あとは毎日真剣にトレーニングするのみです。

私と生徒たちにとって今年最大のイベントは、8月に開催される和道流空手道連盟の90周年記念であり第9回国際大会であり第60回全国大会です。
その日に皆んなが栄光を掴めるよう2ヶ月の間で有意義な経験が出来る環境作りに努めていました。
準備は全て整ったので、あとは真剣にトレーニングするだけです。

・6月30日(日) 第2回4団体交流競技会
・8月16,17,18日(金〜日)第15回夏合宿
・8月22,23日(木・金)国際交流稽古会
・8月24,25日(土・日)和道流空手道連盟90周年記念大会
全ての会場となるBumb東京スポーツ文化館
・6月30日(日) 第2回4団体交流競技会
・8月16,17,18日(金〜日)第15回夏合宿
・8月22,23日(木・金)国際交流稽古会
・8月24,25日(土・日)和道流空手道連盟90周年記念大会

私が出来ること、したいこと、好きなこと、願うこと what I wish My favorite thing what I can do what I want to do

私が願うことは、武道精神と和道流の武技や魅力を共有し、全人類の心に平安が訪れることです。
私の好きなことは、武技を遺した武人たちの思想に触れたいから、毎日考え研究し実践を続けることです。
私が出来ることは、生徒たちが日々積み重ねて来た努力の成果を発揮出来る機会を作ることです。
私がしたいことは、生徒たちに約束したことを果たすことです。

what I wish
By sharing the spirit of Budo and techniques and charm of Wado-ryu, I hope to bring peace to the hearts of all mankind

My favorite thing
I want to experience the thoughts of the Bujin who left behind Budo, so I continue to think, research, and practice every day

what I can do
It is about creating opportunities for students to demonstrate the fruits of their daily efforts

what I want to do
Fulfilling the promises made to my students

90th anniversary & 9th International & 60th National Championships of Wado Ryu Karate Do Renmei on 24th & 25th Aug 2024 at Tokyo Budokan

子供たちが自国の伝統と文化に触れ、互いに交流する喜びを知って欲しいと願っています。

5日前に開催された和道流空手道連盟の神奈川県大会を終え、次のイベントは今月末に開催する第2回4団体交流競技会です。
今回は、組手・形・綱引き・相撲の4競技を実施します。
子供たちが自国の伝統と文化に触れ、互いに交流する喜びを知って欲しいと願っています。

After the Kanagawa Prefecture tournament of the Wado-Ryu Karate-Do Renmei held 5 days ago, the next event is the 2nd Four-Dojo exchange competition hosted by me at the end of this month.

In this competition, there will be four divisions: Kumite, Kata, tug-of-war and sumo division.

I hope children to know the joy of touching their own traditions and culture and interacting with each other.

和道流空手道連盟 第1回神奈川県大会 2024

6月9日(日)、和道流空手道連盟の第1回神奈川県大会が開催されました。
当支部(和道流成武)と姉妹支部(百合ヶ丘空手道クラブ)から17名の選手が出場しました。
一般男子有級男子・組手の部で金メダル
小学6年生女子・組手の部で金メダル
一般有段壮年女子・形の部で銀メダル
小学2年生女子・形の部で銀メダル
小学4年生女子・形の部で胴メダル
小学3年生男子・形の部で銅メダル
小学2年生男子・形の部で銅メダル
中学生男子・形の部で敢闘賞
小学6年生男子・形の部で敢闘賞
小学1年生男子・形の部で敢闘賞と小学1年生男子・組手の部で敢闘賞
開会から閉会まで係員を務めて下さった保護者の皆様、ご協力誠にありがとうございました。十分な係員と審判員がいないと大会は円滑に進みません。事故や大きな怪我も無く午後4時には閉会出来たのは皆様のお力があったからこそです。
私と指導員は審判員として、保護者の方々は係員として大人が不在の中、小学6年生の黒帯2人の兄弟子たちが後輩たちの準備に尽力してくれました。2人の支えがあったから後輩たちは力を発揮出来ました。心ある兄弟子に成長したことを誇りに想っています。

The Kanagawa Prefecture tournament of the Wado-ryu Karatedo Federation was held on June 9.
16 students from my dojo participated.
Their result is,
・Gold medal on over 40 years old Men’s Kumite division (without Black Belt)
・Gold medal on 12 years old Girl’s Kumite division
・Silver medal on over 40 years old Black Belt Women’s Kata division
・Silver medal on 8 years old Girl’s Kata division
・Bronze medal on 10 years old Girl’s Kata division
・Bronze medal on 9 years old Boy’s Kata division
・Bronze medal on 8 years old Boy’s Kata division
・Fighting spirit award on 13〜15 years old Boy’s Kata division
・Fighting spirit award on 12 years old Boy’s Kata division
・Fighting spirit award on 7 years old Boy’s Kata & Kumite division
I’m proud of my students regardless of whether they won or not.
Because they had aim, made an effort, and challenged.

強化練習最終日

The Kanagawa Prefecture tournament of Wado-ryu Karate-Do Renmei will be held in 7 days.
My students participating in this tournament gathered and trained every Sunday early in the morning for a month.
No one knows the outcome of the match, but I want to praise the children’s efforts.I believe they can do their best.