White Belt Kids working hard for the 1st promotion test !  初めての昇級審査に向けて頑張る白帯キッズ♪

Next week, a 4-year-old girl and a 5-year-old boy will challenge the promotion test for the first time, so we made the last confirmation before the examination.
Before practice, the 4-year-old girl said, “I still don’t understand everything Sensei is saying. That’s why my mom remembered Kata first, and my mom taught me Kata ♪ I practiced with my mom and learned it ♪”
A mother who supports and cooperates with her daughter’s challenge. From now on, the bond between the two will be even stronger.
来週、4歳女児と5歳男児が初めて昇級審査に挑むため、審査前最後の確認を行いました。
4歳女児は稽古前に「私まだ先生の言ってること全部は分かんないんだぁ。だから、ママが先に形を覚えてくれて、それをママが私に教えてくれたの♪ ママと一緒に稽古して覚えたんだよ♪」と話していたそうです。
娘の挑戦を応援し協力する母。これから先、二人の絆はさらに強くなって行くに違いありません。

火曜日クラス経堂校・第2部(2023年9月19日の稽古)

September 20th, today is also a hot day of over 30 degrees. It was also hot today in 2012, but I was having a cool new season around this time in 2013-2022.
This heat seems to be coming to an end this Friday, so I want to be patient for a few more days and enjoy the arrival of autumn ♪
今日も暑い日。11年間の9月20日を調べたら30度を超えたの2012年だけで、2013〜2022年の今頃は涼しい新しい季節を過ごしていたから不思議です。
でも、この暑さは今週の金曜日に終わりを迎えるそうなので、あと数日辛抱し秋の訪れを楽しみたいです。

What is Seiza 正座って

In my house when I was young, the whole family was eating at the Chabudai (low dining table).
My posture got better because I sat in seiza.
If I sit seiza for a long time, my legs will be numb, so I started to eat silently and finish eating quickly.
When I ate in a hurry, sometimes I behaved badly, and my father slapped me.
My father’s slap hurts, so I started to think in advance how to move quickly to dodge the slap.
The first thing I learned when I started practicing karate was seiza. I was praised by my teacher for my good posture and movement. It’s thanks to the meal at the chabudai and my strict father.
今朝の稽古開始の挨拶時に、子供たちの正座や礼がとても気になりました。猫背であったり左右に傾いていたり、どこを見ているのかわからない視線。
今までの伝え方では届いていない、他の方法で正座や礼に対する意識を変えたいと思い稽古で色々試してみました。
私は昭和後期生まれですが、幼い頃は家族全員ちゃぶ台で正座し食事をしていました。姿勢は良くなりましたが長い時間正座をしていると足が痺れてしまうので、無言で急いで食べるようになりました。急いで食べるとたまに行儀が悪くなり、そんな時は父のビンタを食らったものです。そのビンタがとても痛いので、素早くよける方法を考えるようになりました。
空手道の稽古を始めた時、最初に習ったのが正座でした。私は先生から「君は座り方や立ち上がり方が自然で良いぞ。」と褒められました。ちゃぶ台で食事した日々と厳しい父のおかげだと思いました。

I want to continue my meaningful practice 意義有る稽古を継続

It’s a three-day weekend in Japan, so my family is going home to my wife’s hometown.
There are the autumn festival is held in Kuji, Iwate for 3 days.
I want my son and daughter to enjoy the beautiful autumn scenery and delicious food in Japan.
Wado-ryu karate-do Federation the 60th National & the 9th International Championships have been decided to be held in Tokyo Budokan on August 24 and 25, 2024, so I want to continue my meaningful practice.
土日月の連休を活かし家族は妻の実家に帰省中です。岩手県久慈市では三日間秋祭りが開催されています。息子と娘には日本の美しい秋景色と美味しい料理を楽しんで来て欲しいです。
和道流空手道連盟第60回全国大会・第9回国際大会が2024年8月24・25日に東京武道館で開催が決定されました。大きな目標が出来たので、私は意義有る稽古を続けたいです。

Feel the breadth of basic possibilities 基本がもたらす可能性の広さ

I am pleased with the growth of my students who have been able to share not only the value and charm of Budo, but also the importance of the basics.
There is a weight difference of more than 50 kg between me and them, but when they experience dodging my punch and kick with a loop of force instead of arm strength, I and they both feel the breadth of basic possibilities.
武道の価値や魅力だけでなく、基本の重要性についても共有出来るようになった生徒たちの成長が嬉しいです。
私と彼らには50kg以上の体重差がありますが、私の突きや蹴りを腕力ではなく力のループを活かし往なす体験をすることで、基本の可能性の幅を感じます。

10th anniversary! 2023 Komae Festival 10周年!2023 狛江フェスティバル

10th anniversary! 2023 Komae Festival

I performed a demonstration with my son & student at the festival held in our hometown, Tokyo Komae, and it was a great success!

My son & student were impressed that not only their families and friends, but also many viewers just 2 meters away were able to see happy faces.

My son & student went to enjoy the festival surrounded by family and friends after the demonstration ♪

10周年!2023 狛江フェスティバル

地元の東京狛江で開催されたフェスティバルで、息子と生徒と一緒に演武を行い、大成功を収めました!

私の息子と生徒は、家族や友人だけでなく、わずか2メートル先にいる多くの観覧者たちが喜ぶ顔を見ることが出来たことに感動していました。

私の息子と生徒は、演武を終えたの後、家族や友人に囲まれて祭りを楽しみに行きました♪

I feel that the four seasons in Japan are special, expressing human feelings.

I feel that the four seasons in Japan are special and true, expressing human feelings. Summer is over and autumn is coming, there is a parting and new encounters, it makes me feel sad and expected.

A typhoon is approaching, and the hot summer has passed due to rain and wind, and I feel the arrival of cool autumn.

The dojo remains the same, and after finishing classes and club activities, junior high school students came to practice last night.

日本の四季は特別で、人間の気持ちを表現していると感じています。夏が終わり、秋が来て、別れと新しい出会いがあり、それは私を悲しく感じさせ、期待させます。

台風が近づいており、雨と風で暑い夏が過ぎ、涼しい秋の到来を感じます。

道場は変わらず良い雰囲気で、授業やクラブ活動を終えた後、中学生は昨夜も真剣に練習しに来ました。

Anyone, regardless of age or gender, can start Budo. 武道は老若男女問わず歓迎してくれる

The reason why I started practicing karate was to become a man who protects my mother and two older sisters.
Because there was so much violence close to us.
36 years ago, when I started practicing karate, there were 50 students in Dojo, and there were only 2 girls.
I respected two girls who were very strong, bright and confident, so I thought, “I wish more girls would start practicing karate.” I came to think that.

It’s been 36 years, and now I’m practicing with about 100 children, and more than half of them are girls. I feel that girls are practicing more diligently than boys.

Anyone, regardless of age or gender, can start Budo. That’s why we can create peace and harmony. Budo never discriminates.

私が空手道を始めた理由は、母と二人の姉を守る男になるためでした。
なぜなら、私たちの身近でたくさんの暴力があったからです。
私が空手を始めた36年前、道場生は50人中女子は2人だけでした。
とても強くて明るくて自信に満ちた女の子2人を尊敬していたので、「空手を始める女の子がもっと増えたらいいのに」と思いました。

36年経ち、今では約100人の子どもたちと練習をしていますが、その半数以上が女の子です。 男子より女子の方が熱心に稽古している気がします。

武道は老若男女問わず誰でも始められます。 だからこそ私たちは平和と調和を生み出すことができるのです。 武道は決して差別をしません。