『武の技は宇宙の如く無限なりて 武の技の極意は無きものと知れ』 

【形の中の基本を解析し繋がりと組手への応用を稽える”Analyze the basics of Kata and consider connections and their application to Kumite”】

形稽古をパズルに置き換え考えてみました。 1ピース(1挙動)ずつ解析し、一つ一つを繋げる中で全体図を想像し完成図が持つ真意を熟考します。数多く無い基本ですが研究を続け知識と経験も加えると応用出来る用になり、派生する技は無限のように感じます。 「基本を追求し稽古を怠らないこと、そして基本組手は実用出来ることを実証する」を私は己に課し探求を続けて参ります。 今年3月に人生初となる入院と手術を経験し健康の大切さを痛感しました。優れた医師と先進医療技術に触れ早期回復を果たすことが出来、昨年に企画し準備して来たイベントを全て成し遂げることが出来ました。しかし、自分を過信したり慢心を抱かず、これからも研究と稽古を続けて参ります。 今年も一年間視聴して頂きありがとうございました。

If I were to conside of kata practice as a puzzle, I would analyze each piece, imagine the whole picture as I connect them one by one, and ponder the true meaning of the completed picture. There aren’t many basic techniques, but if you continue to research them and add knowledge and experience, they can be applied, and the techniques that can be derived from them seem endless. I will continue my quest to “pursue the basics, never neglect training, and prove that Kihon Kumite is practical” In March of this year, I underwent my first-ever hospitalization and surgery, which made me keenly aware of the importance of good health. Thanks to excellent doctors and advanced medical technology, I was able to make a quick recovery and complete all of the events I had planned and prepared for last year. However, I will not become overconfident or complacent, and will continue to study and practice. Thank you for watching this year.

『引き手と突きそして順突きは何に繋がりどのように応用出来るか稽える』 “Considering what HIKITE, TSUKI and JUNZUKI are connected to and how they can be applied”

(内容)

①腹圧と仙骨の確認方法

②引き手の確認方法

③ 順突き立ちと運足と重心移動の確認方法

④ 順突きは何に繋がりどのように応用出来るか稽える

⑤ 体捌き稽古方法

⑥ 誉れ高き、強き日の本 (メッセージ)

新しいものを生むことは大事で素晴らしいことですが、誰にでも何にでも必要である基本の真意に触れようとする日々の積み重ねのほうが私はとても重要だと思っています。

Creating something new is important and wonderful,but I think it’s much more important to accumulate daily efforts to get in touch with the true meaning of the basics that are necessary for everyone and everything.

『恥を知る心は、義のはじまりである(孟子)』『恥はすべての徳、立派な行為、そして優れた道徳の土壌(カーライル)』

↑『初級者と有段者が共に有意義な基本稽古をし基本組手の理解を深めることを目指す I find great joy and meaning in exploring the fundamentals』

初級者と有段者が共に有意義な基本稽古をし基本組手の理解を深めることを目指しており、基本を探求することに大きな喜びと意義を感じています。

The aim is for beginners and advanced level practitioners to have meaningful training together and deepen their understanding of basic and Kihon Kumite. I find great joy and meaning in exploring the fundamentals.

↑『表面的な稽古にならぬよう本来の性質や要素に関わる稽古を探求 continue to explore the true nature and elements of practice』

イギリスで剣術を学んでいる青年が私との稽古を希望し、日曜日の朝のクラスに参加しました。 ソーシャルメディアに投稿し続けている動画が新しい出会いに繋がり、私やチームメイト、そして私たちの稽古に興味を持ち、会いに来てくれることを嬉しく思っています。

A young man studying Kenjutsu in the UK wanted to practice with me and joined my Sunday morning class. I am happy that the videos I continue to post on social media have led to new encounters, and that people have become interested in me, my teammates, and our training and come to see us.

↑『自由組手で基本組手を実用するための稽古を考える』

表面的な稽古にならぬよう本来の性質や要素に関わる稽古を探求し続けます。

We will continue to explore the true nature and elements of practice, so as not to become superficial.

お互いに何度も何度も投げて投げられて、体力を使い切りクタクタになって帰宅する。でもまた一緒に稽古するくらい好きになる。人を愛し和道流を愛す道。空手は愛の道。『空手愛道』

難しいから苦手だからと互いに拒絶したままだと距離は縮まらない。理解するためにも互いに一歩ずつ歩み寄り知る努力をしたい。
人間関係も基本組手も。
お互いに何度も何度も投げて投げられて、体力を使い切るほどクタクタになるまで付き合ってくれる仲間の存在は大切だと私は思う。

If we continue to reject each other because it is difficult or we are not good at it, the distance between us will not be narrowed. In order to understand each other, we need to make an effort to get to know each other, one step at a time. Both in human relationships and kihon kumite.
I think it’s important to have teammates who will throw and be thrown at each other over and over again, and put up with me until I’m exhausted.

道場は先生方と共に生きる特別な場所 Dojo is the sacred places where I continue to create with sensei

血の繋がりは無くとも理想の父親として尊敬する人がいるかもしれません。私には3人います。
瀬田松弘昌先生、高木浩一先生、安広好機先生
瀬田松先生は2017年に、安広先生は2022年に、そして高木先生は先月の国際大会直前に亡くなりました。先生方にお会いすること出来ませんが、私の心の中には先生方がいて会話をしています。
私が毎週日曜日に稽古する道場は、先生方が過ごし神聖な場所であり、私が先生方と共に生き、創作を続ける特別な場所です。

I’m sure there are people among you who are not related by blood but whom you look up to as ideal fathers. I have three such people.
Hiromasa Setamatsu sensei, Koichi Tajagi sensei, Koki Yasuhiro sensei
Setamatsu Sensei passed away in 2017, Yasuhiro Sensei in 2022, and Takagi Sensei passed away just before the international competition last month. I cannot see my senseis, but I know they are in my heart and I am having conversations with senseis.
The dojo where I practice every Sunday is the sacred places where my senseis spent their time, and where I continue to live and create with senseis.

基本が何に繋がっているか実感出来る稽古を心がける what the basics are connected to.

子どもたちに「なぜ学校で6時間以上も国語や算数、理科、歴史を勉強するの?」と聞かれて、大人が「将来のためだよ」と言っても、子どもたちには響きませんね。
そこで、「どう伝えたらいいか」と考え「好きなロボットを作りたいと思ったら、何から始めればいい?」「うーん、どんな形になるか描いて、特別なスキルを考えるかな」「次はどんな材料を使う?買うの?」「うーん、大きいと重くて部屋で場所を取るからダンボールを使う。ママとパパはAmazonで買うから、ダンボールはいつもあるからそれを使う♪」
「ほら、君は想像して、描いて、測って、目標を達成するための方法を考えてるじゃないか♪問題があったときに、それを解決するための最善の方法を考え、道のりを工夫する能力を養うために学んでいるんじゃないかな♪」
道場で生徒たちに教えるときも同じで 「基本が大切だよ」と言っても完全には伝わりません。だから、基礎が何に繋がっているのかを実感してもらえるような稽古私はを心がけています。

Good morning.
It’s a beautiful sunny day again this morning.
When children ask us, “Why do we spend more than six hours at school studying Japanese, math, literacy, and history?” and we adults say, “It’s for your future,” it doesn’t resonate with them.
So I thought, “How can I convey this to them?” “If you want to make a robot you like, where do you start?” “Hmm, I guess I’d draw what it would look like and think about its special skills.” “Next, what materials will you use? Do you buy them?” “Hmm, if it’s big, it’s heavy and takes up space in the room, so I use cardboard. Mom and Dad shop on Amazon, so I always have cardboard around ♪”
“Look, you are imagining, drawing, measuring, and thinking of ways to achieve your goals. When you have a problem, you are learning to develop the ability to think about the best way to solve it and to devise a process.”
It’s the same when I teach my students at the dojo. Even if I tell them “the basics are important,” it doesn’t fully get through to them. That’s why I try to train in a way that allows them to feel and realize what the basics are connected to.
I will enjoy my day so that I can bring smiles and a fulfilling time to my students this week as well.

和道流によって生まれた繫がり 知識と体力と心を重ね共に研究する道 The connection created by Wado-ryu

足の筋肉をほぐし、地面を踏みしめる力をつける運動
Exercises that loosen the muscles of my legs and give me the strength to step on the ground

手の指で新聞紙を丸めるのは難しくありませんが、足の指で丸めるのは容易ではありません。
It’s not difficult to roll a newspaper with my fingers, but it’s not as easy to roll it with my toes

靴の中で機能が弱ってしまった足指を、新聞紙で鍛えれば転落防止に効果あり
Using newspaper to strengthen toes that have weakened in shoes can help prevent falls

手技の連続技
continuous hand technique

玉村先生による波返しを応用した投げ技
Nagewaza using Namikaeshi by Tamamura Sensei

ファブリシオ先生による投げ技の後の寝技
Newaza after Nagewaza by Fabricio Sensei

手技と投げ技と寝技の組み合わせ技
Combination technique of Tewaza, Nagewaza and Newaza

自由組手
Free Sparring

誰も傷つけたくないから、喧嘩したくないから、戦争を起こしたくないから、大切なものを守りたいから We learn from Budo and correct our minds

誰も傷つけたくないから、喧嘩したくないから、戦争を起こしたくないから、自分達にとって大切なものを守りたいから。私たちは武道から学び、心を正しています。
「戦う相手は Myself
乾いた心が泣いてる
Hey 夢の途中必ずみつかるそれはひとつ
君に会った yesterday
銃を捨てた brand new day
すべては Yes, it’s love Yes, it’s love」

Because we don’t want to hurt anyone, because we don’t want to fight, because we don’t want to start a war, because we want to protect what is important to us. We learn from Budo and correct our minds.
“The opponent I’m fighting is myself.
My dry heart is crying.
in the middle of a dream I’m sure to find one thing.
I met you yesterday I threw away my gun It’s a brand new day.
Everything is Yes, it’s love Yes, it’s love”

一つひとつの動きに意味を持たせ効果を上げたい I set a goal to give meaning to each movement and increase its effectiveness

今日のクラスでは運動を始める前に『横隔膜』と『腹圧』について話すことにしました。
In today’s class, before we start exercising, I decided to talk about the diaphragm'' andabdominal pressure”

一つひとつの動きに意味を持たせ効果を上げたいという目標を立てました。
I set a goal to give meaning to each movement and increase its effectiveness

腹圧を高め姿勢とバランスを改善する
Improves posture and balance by increasing intra-abdominal pressure

腹圧を高め体幹を強化する
Strengthens the core by increasing abdominal pressure

腹圧を高め瞬発力を向上する
Improving explosive power by increasing intra-abdominal pressure

和道流空手道連盟90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会まで一ヵ月ほどとなりましたが、
It’s about a month until the Wado-ryu Karate-do Renmei’s 90th anniversary, 9th international tournament, and 60th national tournament.

形と組手のみの稽古はせず、基本はもちろん、居取り・短刀取り・女子護身術・太刀取り・基本組手も稽古しています。
We do not only practice KATA and KUMITE, we also practice Idori, Knife Defense, Women’s self-defense, Sword Defense, and Basic Kumite.