健やかな心技体を育てる素晴らしい大会!和道流空手道連盟 第3回神奈川県大会 Wado-ryu Karate-do Renmei 3rd Kanagawa Prefecture Tournament

健やかな心技体を育てる素晴らしい大会!
和道流空手道連盟 第3回神奈川県大会が6月7日(日)に横浜武道館で開催されました。
述べ345名が出場した今大会に、当学院の和道流成武チームの18名と、姉妹道場の百合ヶ丘空手道クラブチームの8名が出場しました。
結果は、金メダル×2個、銀メダル×4個、銅メダル×7個、敢闘賞×3名を獲得しました。

A wonderful tournament to nurture the healthy mind, body, and spirit of children!
On Sunday, June 7th, the 3rd Kanagawa Prefecture Tournament of the Wado-ryu Karate-do Renmei was held at the Yokohama Budokan.
A total of 345 participants took part in this tournament, with 18 members from my institute’s Wado-ryu Seibu team and 8 members from my sister dojo, Yurigaoka Karate-do Club team, competing.
The results were: 2 gold medals, 4 silver medals, 7 bronze medals, and 3 Fighting Spirit Awards.

《和道流成武チーム》
心之助先生・・・形競技準優勝、組手競技準優勝(中学2年生男子の部)
唯さん・・・形競技第3位(小学4年生女子の部)
志音さん・・・組手競技準優勝(小学4年生女子の部)
悠奈さん・・・組手競技優勝(小学4年生女子の部)
泉雄くん・・・組手競技第3位(小学4年生男子の部)
直悠くん・・・組手競技第3位(小学4年生男子の部)
湊典くん・・・組手競技敢闘賞(小学4年生男子の部)
優李くん・・・組手競技敢闘賞(小学4年生男子の部)
桃之介くん・・・組手競技第3位(小学3年生男子の部)
ゆいさん・・・組手競技第3位(小学2年生女子の部)
《百合ヶ丘空手道クラブチーム》
竹下先生・・・組手競技準優勝(有段壮年男子の部)
安里さん・・・組手競技第3位(中学1年生女子の部)
護くん・・・形競技敢闘賞(小学3年生男子の部)
阿部さん・・・組手競技優勝、形競技第3位(壮年有級男子の部)

審判を務めた東明先生、選手たちの最終調整と監督を務めた心之助先生、大会係員、選手の引率、撮影係りを務めて頂いた保護者の皆様、大会成功のためにご尽力頂き誠にありがとうございました。

中学2年生の生徒は形競技と組手試合共に決勝に残り、敗れはしましたが準優勝を収めました。勝敗よりも彼の心技体が向上したことを喜んでいる私に、嬉しそうに話しかけて来ました。彼が3年間ライバル視している大会連覇者が競技後に声をかけて来て「一緒に写真を撮ろうよ」と誘ってくれたそうです。私の生徒は私と同じく「競技を通じて心を通わせ仲良くなること」も課題の一つにして大会に出場し続けており、彼自身が望む体験を出来たことは、私も嬉しく思っております。

My son, now in his 2nd glade of junior high school, reached the finals in both the kata and kumite divisions, and although he lost, he secured 2nd place. More than the wins and losses, I was happy to see the improvement in his mind, technique, and physical condition, and my son happily told me about it. He said that the tournament champion, whom he had considered his rival for the past three years, had approached him after the competition and asked him to take a picture together. Like me, my son has continued to participate in tournaments with the goal of “connecting with others and becoming friends through the competes,” and I am happy that he was able to have the experience he wanted.

(挿入曲)
ラストソング
Last Song
When the curtain falls, we’ll be apart
幕が下りれば 僕らお互いに離れ離れ
Isn’t it ironic, only at times like this
皮肉なもんだな こんな時だけ
How quickly it all passes by
あっという間に過ぎ去るなんてさ
If we have a ‘see you later’, any farewell becomes easier
またね”があれば どんなお別れもマシになるね
When will we no longer be able to say it? Can’t think about it
いつ言えなくなるだろう? 考えちゃだめだよなぁ
Whenever it is, it’ll feel empty
いつだとしても虚しくなるから
The sparkle of a summer melts the ice
ひと夏の煌めきがICEを溶かしていく
In a feeling so similar, just a little bit
それによく似たやるせなさにはほんの少しだけ
The taste of the moment mixes sweetly
刹那の味が甘く混ざり合う
It’s sad that today is ending
今日が終わるのが悲しいから
Please, morning sun, don’t come out again
朝陽よ二度と出てこないでと
I twisted the clock tightly, a comforting sound
時計をぎゅっと捻ったら慰めの音がしたよ
I’m not done playing yet, I want to sing more
まだ遊び足りないよ もっと歌いたいのにな
Because there’s an end, everything is beautiful
限りがあるからこそ全ては美しいんだと
To me, who’s cowardly with such logic
そんなど正論臆病な僕には
It’s too much to bear
振り過ぎて聞けたもんじゃないな
With each passing day, little by little
月日を重ねるたび少しずつできていく
The gaps in my heart, like a crossword puzzle, are filled
クロスワードみたいな心の隙間埋められるのは
With exchanged words, promised time
交わした言葉 約束の時間
What always lingers after it’s over
いつも終わってから漂うのは
Is the scent of the gunpowder from handheld fireworks
手持ち花火の火薬の香り
Clings and doesn’t let go, the dazzling voice that remains on my fingers
まとわりついて離れずに指に残る眩い声と
The blue and hot ringing in my ears, I want to hear more
青くて熱い耳鳴り もっと聞きたいのにな
The memories we created together
君と作り上げた思い出と
To not let this happiness fade away
このHAPPYを絶やさないように
I’ll make a sound of laughter, deliver a ‘see you later’
僕は笑い声を立てる “またね”を届ける嘆きの雨に
In the rain of lament, getting a little wet
少し濡れながら
Even if it’s the last day on Earth
地球最後の日だとしても
It’s sad that today is ending
今日が終わるのが悲しいから
Please, morning sun, don’t come out again
朝陽よ二度と出てこないでと
I twisted the clock tightly, a comforting sound
時計をぎゅっと捻ったら慰めの音がしたよ
I’m not done playing yet, I want to sing more
まだ遊び足りないよ もっと歌いたいのにな
I want to sing more
もっと歌いたいのにな

第61回和道流空手道連盟全国大会

8月8日から2泊3日で主催した夏合宿の2日目と3日目は、東京武道館で第61回和道流空手道連盟全国大会が開催されました。21名の生徒を連れて合宿場と大会会場を連日往復するのは容易ではありませんでしたが、今年も素晴らしい夏の記憶を作ることができました。 形競技で2名の生徒が入賞し、私はトレーニングパートナーの竹下先生とペアを組んで基本組手競技に出場し、銅メダルを獲得しました。昨年同様、熟練組手競技では「調和」をテーマに黒メダルを目指して戦いましたが、昨年を上回ることができず、黒メダルを手にすることは出来ませんでした。しかし、私にとって最高の試合は、信頼する竹下先生との準決勝戦でした。 右アキレス腱の痛みだけでなく、この2週間、体の右側が麻痺し、満身創痍でしたが、夏合宿と全国大会を成し遂げ、生まれて初めて自分を褒めたいと思いました。

On the second and third days of the summer training camp I organized for three days and two nights from August 8th, the 61st Wado-ryu Karate Federation National Tournament was held at the Tokyo Budokan. It wasn’t easy traveling back and forth between the summer training camp and the national tournament venue every day with 21 students, but once again we created some wonderful summer memories this year. Two of our students won prizes in the kata division, and I competed in the kihon kumite division as a pair with my training partner, Takeshita Sensei, and won a bronze medal. Just like last year, I fought under the theme of “harmony” in the Jukuren Kumite division, hoping to win a black medal, but I wasn’t able to surpass my performance from last year and didn’t get the black medal. However, for me, the best bout was the semi-final against my trusted Takeshita Sensei. Not only was I suffering from pain in my right Achilles tendon, but my right side body had been numb for the past two weeks and I was completely exhausted, but for the first time in my life I want to praise myself for having led more than 21 students through the summer training camp and national tournament.

和道流空手道連盟 第2回神奈川県大会 2nd Kanagawa Prefecture Tournament of Wado-ryu Karate-Do Renmei

6月1日に開催された和道流空手道連盟第2回神奈川県大会2025のダイジェス動画を作成しました。

和道流成武支部と百合ヶ丘空手道クラブ支部は、金メダル3個、銀メダル2個、銅メダル2個、敢闘賞4つを獲得しました。

I created a digest video of the 2nd Kanagawa Prefecture Tournament of Wado-ryu Karate-Do Renmei which was held on June 1st.

Gold Medal × 3 Silver Medal × 2 Bronze × 2 Fighting Spirit Award × 4

God bless us. Everyone in my team did their best. I’m very proud of them.

和道流空手道連盟 昇段審査会 8名全員合格!

本日、和道流空手道連盟の昇段審査会が行われました。私のチームは8名が受審し、全員合格を掴むことが出来ました!
私は六段位を、東明先生と竹下先生は四段位を、成人1人と小学生4名の生徒たちは初段位を允許されました。
今年も1年間指導して頂いた三代宗家 大塚博紀 最高師範、副会長 寺田英視 先生、理事長 坂巻明 先生、副理事長 押田良光 先生、誠にありがとうございました。
私をいつも応援し支えてくれている母と妻と子供たち、ハワイの母と慕い尊敬する小高寛子先生、アメリカでの生活時代から兄と慕う西村昭二先生、競技会や合宿や大会でいつも支援し私と家族と生徒たちを大切に想ってくれる立木茂 先輩、ありがとうございます!
私を信じて私の道場に大切な子供を預けてくれる保護者の方達と道場に通う生徒たち、ありがとうございます!
1人の努力ではなく皆んなの理解と協力と応援があったからこその成功です。
合格を信じてメッセージを贈ってくれた方々にも御礼申し上げます。
Today, Wado-Ryu Karate-Do Renmei held its Black Belt promotion examination. Eight members of my team took the exam, and all of them passed!
I was granted the 6th dan, two instructors were granted the 4th dan, and four students were granted the 1st dan.
I would also like to thank those who sent me messages believing that I would pass ♪

本日、DVDが発売されます!

当学院の皆様へお知らせ致します♪

おはようございます。

本日、12月28日(水)に発売のDVDについてお知らせ致します。

8月24日、25日に東京武道館で盛大に開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念 第9回国際大会 第60回全国大会のDVDが発売されます。組手競技熟練男子の部で優勝し和道流史上初の黒メダルを獲得した私の準決勝と決勝戦、組手競技熟練女子の部で優勝した東明先生の決勝戦が収録されており、三代宗家 大塚博紀 最高師範による解説が付いております。

興味のある方は、先ずは下の紹介動画をご視聴下さい。

《DVD 和道流空手道連盟 創流90周年記念 第9回国際大会 第60回全国大会 三代宗家 大塚博紀和道流宗家解説 !》

【youtube by 月刊秘伝 Budo Japan】

Good morning to Wado-Ryu Family !
The DVD of the 9th International Tournament and 60th National Tournament held at the Tokyo Budokan on August 24th and 25th to commemorate the 90th anniversary of Wado-Ryu Karate-Do Renmei will be released today, November 28th.
It includes footage of the kata division, Kihon Kumite division, and Kumite division final, as well as commentary by Grand Master Ⅲ Hironori Otsuka sensei.
You can purchase it from Web Hiden or amazon ♪

購入をご希望の場合は、amazonで『全国大会のリアルに学ぶ』で検索すると、内容をご確認頂けます。

今年は他にも、私が三代宗家 大塚博紀 最高師範と撮影した①『書籍 武術を究める!和道流空手道』、②『和道流の平安二段 武道空手を追求した形』、③『雑誌 月刊JKFan 11月にて私のインタビュー』、④『雑誌 月刊秘伝 11月にて三代宗家による私と東明先生の決勝戦に対する解説』が販売されました。

当学院は今年も和道流空手道連盟で大きな飛躍を遂げました。2025年に私と共に和道流で活躍したい道場生を歓迎します。一緒に大きな目標を持ち、達成に向けて努力し、強い自信を持って挑戦して行けることを願っています。

思いやりの心を持ち、伝えたいことを表現すれば十分誠意を感じることがあります。伝えたいことがあれば、自分で方法を工夫することが出来るに違いありません。

ドイツオリンピックスポーツ連盟によって承認されているシュレースヴィヒ ホルシュタイン州で唯一の空手の専門団体のwebsiteにて、先月開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会について記事が掲載されています。

海外から来日し国際大会に出場した選手たちを想い務めた運営スタッフ対する感謝の言葉が綴られています。

選手と観覧者たちが気持ち良く過ごせる館内の室温調整や様々な国の言語での通訳やアナウンス、受付ミスを防ぐためバーコードリーダーでの選手受付など、国際大会を陰で支えた方々の尽力に対して心ある言葉の数々に、私は涙が出るほど感動しました。

私はドイツ語が全く分からないのでソフトを使って翻訳しました。投稿した方の想いは全て私に伝わりました。

On the website of the only professional karate organization in Schleswig-Holstein recognized by the German Olympic Sports Confederation, there is an article about the Wado-ryu Karate-do Renmei’s 90th Anniversary, 9th International Tournament, and 60th National Tournament, which were held last month.

The article contains words of gratitude to the management staff who cared for the athletes who came to Japan from overseas to compete in the international tournament.

I was moved to tears by the heartfelt words about the efforts of those who supported the international tournament behind the scenes, such as adjusting the temperature in the building so that athletes and spectators could feel comfortable, interpreting and announcing in various languages, and checking in athletes with a barcode reader to prevent reception errors.

I don’t understand German at all, so I used software to translate. I understood all the thoughts of the posters.

「天地人の理道に和する」

先月開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会を経験した小学生と中学生の生徒たちが『熟練組手』に大変興味を持ち、彼らは「競技組手でなく熟練組手を習いたい!」という欲求を抱くようになりました。
私が生徒たちに正しく伝えるため、今まで以上に研究と稽古を重ねて行きたいという欲求を私自身も強く抱いています。
組手競技熟練の部において私は三代宗家 大塚博紀 最高師範より『人の位』と『黒メダル』を頂きましたが、これが終着点ではなく『地の位』そして『天の位』へと更なる高みを目指し私は精進致します。
和道流本来の組手には、束蹴り、足刀蹴り、裏打ち、鍵手突き、背手打ち、掌底打ちなど色々な技があり、これら和道流独自の技を失わずに遺して行けるように、三代宗家 大塚博紀 最高師範から正しく学び、道場に戻ったら生徒たちと研究を重ねて共有して行きたいです。そして、流祖が和道流の意義を託した漢詩「天地人の理道に和する」を胸に抱き、心の平安と人との調和を生んで行けるよう人間としての成長も重ねて参ります。
大切な仲間たち
組手競技熟練の部に出場した全ての選手たちが心を繋ぐことが出来たから成し遂げることが出来たと私は想っています。
三代宗家 大塚博紀 最高師範が和道流と生徒たちの未来を想い作られた黒メダル。詳細は今年5月に発売された初の著書『武術を究める!和道流空手道 柔術・剣術の理で磨かれた独創的な空手』に記されています。
黒メダルに付けられる天地人の三つの位は、流祖が和道流の意義を託した漢詩から。「和天地人之理道」日本語読みでは「天地人の理道に和する」
大会実行委員会が入賞した選手たちのために用意してくれた美しくメダルの数々ですが、決して私はこれを獲得するために競技しているわけではなく、私は競技を通じて相手選手と審判や係員と仲間たちと観客と心を繋ぎたいという目標を持って10歳の時から続けています。36年経ってやっと少し出来るようになり始めたように感じています。
競技で私が勝っても、私は相手選手のほうが素晴らしい人間だと感じたことは何度もあります。自分の人生を大きく変えてくれる出会いというのは、ある日突然訪れるのですが、待っているのではなく探し求めていると引き寄せられることがあると思います。
8月25日(日)に行われた三代宗家 大塚博紀 最高師範により特別稽古。世界中の和道流の生徒たちが一堂に会し一緒に稽古することが出来たとても幸せな時間でした。

A beautiful and spectacular performance 美しく壮大な演武『和道流空手道連盟と龍虎太鼓会による和太鼓演奏コラボ演武』

2024年8月24日・25日に東京武道館で開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会で行われた美しく壮大な演武

『和道流空手道連盟と龍虎太鼓会による和太鼓演奏コラボ演武』

A beautiful and spectacular demonstration was held at Wado-ryu Karate-Do Renmei 90th Anniversary, 9th International Tournament, and 60th National Tournament were held at the Tokyo Budokan on August 24th and 25th, 2024.

“A collaborative performance of Japanese drums by Wado-ryu Karate-Do Renmei and Ryuko Taiko kai”