知仁武勇御代の御宝 ”chijin buyu, goyo no ontakara”

突然子供たちから「チチンプイプイってどういう意味?」と質問されました。
40年以上前になりますが、幼い時に怪我をすると母親が「チチンプイプイ、痛いの痛いの飛んでいけ」と言って気持ちを落ち着かせてくれた記憶があります。
この語源の一説として「知仁武勇、御代の御宝(ちじんぶゆう、ごよのおんたから)」と言われております。
師匠や学校の先生、親が子供に向け「貴方はこの世の宝です。知恵、思いやり、武技、勇気を育み力強く生きて行きなさい。」と願い育ててくれたに違いありません。
その想いを決して忘れず、武道精神を失わず、日々精進したいと思います。

Suddenly the children asked me, “What does Chichinpuipui mean?”
It was more than 40 years ago, but when I was a child and I injured myself, I remember my mother calming me down by saying, “chichinpuipui, go away, pain (chichinpuipui, itaiko itaino tondeike).”
One theory about the origin of this phrase is that it means “knowledge, benevolence, and bravery, the treasures of the era (chijin buyu, goyo no ontakara).”
No doubt grandmaster, schoolteachers, and parents raised their children with the hope and hope of saying, “You are a treasure of this world. Cultivate wisdom, compassion, martial arts skills, and courage, and live a strong life.”
I will never forget that feeling, never lose Budo spirit, and continue to work hard every day.

一つひとつの動きに意味を持たせ効果を上げたい I set a goal to give meaning to each movement and increase its effectiveness

今日のクラスでは運動を始める前に『横隔膜』と『腹圧』について話すことにしました。
In today’s class, before we start exercising, I decided to talk about the diaphragm'' andabdominal pressure”

一つひとつの動きに意味を持たせ効果を上げたいという目標を立てました。
I set a goal to give meaning to each movement and increase its effectiveness

腹圧を高め姿勢とバランスを改善する
Improves posture and balance by increasing intra-abdominal pressure

腹圧を高め体幹を強化する
Strengthens the core by increasing abdominal pressure

腹圧を高め瞬発力を向上する
Improving explosive power by increasing intra-abdominal pressure

和道流空手道連盟90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会まで一ヵ月ほどとなりましたが、
It’s about a month until the Wado-ryu Karate-do Renmei’s 90th anniversary, 9th international tournament, and 60th national tournament.

形と組手のみの稽古はせず、基本はもちろん、居取り・短刀取り・女子護身術・太刀取り・基本組手も稽古しています。
We do not only practice KATA and KUMITE, we also practice Idori, Knife Defense, Women’s self-defense, Sword Defense, and Basic Kumite.

刺突と突き、女子護身術とワンシュウ Shitotsu and Tsuki, Women’s Self-Defense and Wanshu

刺突と突き、女子護身術とワンシュウ。
それらは繋がっていることを皆が認識出来ることを目的に稽古しました。
木曜日は広い体育館を使用しており、隣では剣道チームが稽古しています。
私たちは毎週お互いに刺激し合っています。

Shitotsu and Tsuki, Women’s Self-Defense and Wanshu.
The goal of the practice was for everyone to recognize that they are all connected.
On Thursdays, we use a large gymnasium. The Kendo team practices next to us. We inspire each other every week.

現代武道と古武道の繫がり感じ応用し合う

姿勢とバランスを崩さずにするための実験
Experiment to speed up the first behavior of Pin An’s KATA

姿勢とバランスを崩さずに方向を変えるための実験
Experiment to change direction without losing posture and balance

力まずに腕と脚を操作するための実験
Experiments to manipulate my arms and legs without strain

「平和と調和の道」を求む和道流 Wado-ryu, which seeks the “Way of peace and harmony”

演武や動画で見ると、ほんの1分程度ですが、その間に筋肉に頼らずに腕や脚を操作する技術が隠されています。
2人1組となり繰り返し行う中で、相手と自分が繋がる瞬間や途中で途切れる瞬間を感じ始めます。
そんな中でお互いに言葉を交わし、体の中の力を発揮する方法が見つけ出して行くのです。
互いに敬意と探究心を持って接することで、調和が生まれます。私は「平和と調和の道」を追求する和道流が大好きです。

When we watch a demonstration or a video of the movement, it only takes about a minute, but during that time there is a hidden techniques in how to control the arms and legs without relying on muscles.
While doing it repeatedly in pairs, I feel the moment when partner and I connect or it is interrupted in the middle.
so we can find a way to exchange words with each other and exert the power inside the body.
Harmony is born when people interact with each other with respect and curiosity. I love Wado-ryu, which seeks the “Way of peace and harmony.”

雨の日は自宅で出来ることを。TOMI, paul, SHINTAに協力してもらい、棒と刀を用いて形について色々試してみました。

8:10に息子と娘を学校に送り出し、研究を始めました。
今朝は雨が降る予報だったので、家にあるトレーニング器具、棒、日本刀を使って、形についていろいろ試してみました。
集中しすぎて朝食と昼食を忘れ、気がつけば13時を過ぎていました。
今晩は授業が2つあるので、昨日の復習と今朝のトレーニングの成果を生徒に紹介したいと思います。

At 8:10am, I saw my son and daughter off to school and started my research.
Rain was forecast for this morning, so I tried out various things about KATA using the training equipment, Bo, and Japanese sword I have at home.
I was so focused that I forgot about breakfast and lunch, and before I knew it, it was past 1:00pm.
I have two classes this evening, so I would like to review what I learned yesterday and introduce to the students the results of this morning’s training.

古から学び、現代で役立て、未来をより良く Learn from ancient times, apply it to modern times, and make the future better

日本語の「稽古」を英語に訳すと「practice」と表現されますが、「稽古」は「古(いにしえ)を稽へる(考える)」という意味です。
稽古が好きなのは、古を考えると自分自身と深く向き合うことが出来るからです。
古から学び、それを現代で応用・活用し、未来をより良くしたいと願っています。

When translated into English, the Japanese word KEIKO 稽古'' is expressed as practice,” but KEIKO 稽古'' means thinking about ancient times.”
I like that KEIKO 稽古 because thinking about ancient times allows me to face myself deeply.
Learn from ancient times, apply it to modern times, and make the future better.

TOMI “Tomodachi Of My Imagination”

私も想像することや創造することが好きです。
就寝時に形について想像し、現実の世界では会うことが出来ない武人・達人たちと夢の中では会うことが出来たり教えを受けることが出来、目が覚めたら実践する日々を送っています。
実際に手を取り合って研究や実験したい時は、自宅にいるトレーニングパートナーの力を借りています。
中国拳法・詠春拳の稽古用具に木人椿をあり、参考にして作りました。初めて作ったのは2000年で、腕と脚が動くように改良しました。今自宅にいるのは改良を重ねて出来た三代目になります。
私が想像していることを具現化するために協力してくれる頼り甲斐のあるパートナーです。

I also like to imagine and create.
When I go to sleep I imagine forms, and in my dreams I am able to meet and learn from warriors and masters whom I would never meet in the real world, and then when I wake up I spend my days putting them into practice.
When I want to actually join hands and conduct research or experiments, I get the help of a training partner at home.
I made this using the wooden man Tsubaki, a training tool used in the Chinese martial art of Wing Chun, as a reference. I first made the first one in 2000, and improved it so that the arms and legs could move. The one I have at home now is the third generation, and has been improved upon many times.
He is a reliable partner who helps me turn my imagination into reality.

’’『形』は『姿』「あらわす』の意。鏡に映る姿と同様に、相手に応じて変わる。相手が僅かでも変われば、鏡面の姿もそれに応じて変わる。これが武技の形である。’’ (和道流流祖・大塚博紀 初代宗家語録)

私にとって『形』とは何か考えました。
私が心に抱いた答えは「形はテレパシー」です。
私は毎晩就寝時に形についての想像を膨らませています。起きてから想像したことを実践し形を練習します。そしてある時、言葉が頭に浮かび閃く瞬間があります。
数年前、夢の中で和道流の創始者に初めて会い、ご指導を受けること出来ました。夢の中でしたが、会いたかった人の声を聞くことが出来、手を取って押して頂きました。
形を練習することで、私たちは創始者の武道精神、願いや祈り、そして優しさに触れることが出来るのではないでしょうか。

A famous karateka was asked by an interviewer. ” What is KATA?” The karateka answered. ” KATA is a blueprint.”
What is KATA to me? I pondered. The answer I had in my heart was this. ” KATA is telepathic.”
I expand my imagination about KATA every night at bedtime. I will practice what I imagined when I wake up and practice KATA. Then, at a certain time, words arrive in my head and flash.
A few years ago, I met the founder of Wado-ryu in my dream, and I was able to receive his guidance. It’s in a dream, but I heard his voice and he touch me.
By practicing KATA, we can touch the spirit, wishes and prayers of our Grandmasters, and their kindness.