和道流によって生まれた繫がり 知識と体力と心を重ね共に研究する道 The connection created by Wado-ryu

足の筋肉をほぐし、地面を踏みしめる力をつける運動
Exercises that loosen the muscles of my legs and give me the strength to step on the ground

手の指で新聞紙を丸めるのは難しくありませんが、足の指で丸めるのは容易ではありません。
It’s not difficult to roll a newspaper with my fingers, but it’s not as easy to roll it with my toes

靴の中で機能が弱ってしまった足指を、新聞紙で鍛えれば転落防止に効果あり
Using newspaper to strengthen toes that have weakened in shoes can help prevent falls

手技の連続技
continuous hand technique

玉村先生による波返しを応用した投げ技
Nagewaza using Namikaeshi by Tamamura Sensei

ファブリシオ先生による投げ技の後の寝技
Newaza after Nagewaza by Fabricio Sensei

手技と投げ技と寝技の組み合わせ技
Combination technique of Tewaza, Nagewaza and Newaza

自由組手
Free Sparring

一人で考えることは大事で、人の信頼は大切 It is important to think for myself, and other people’s trust are valuable.

私は空手道を始めてからまだわずか37年ですが、一番最初に習った平安二段を今日まで私は何回繰り返して来たのかと考えてみました。毎日稽古を続けており10〜20回の時もありますが、1日1回として計算すると10,000回以上になります。
「何故飽きずに続けているのか?」
道場の床の上をはじめ、土や砂や芝生や小石や岩や坂道や濡れた道の上で稽古したことがあれば、川や海の中で行ったこともあります。棒や刀や流木や岩やダンベルやバーベルや風船を握って稽古したこともあります。
これまでのことを振り返れば、私は毎回新たな発見が出来ることを期待し想像し、飽きることや慣れることを防ぐため反復運動をしないことを意識して来ました。
更に自問を続けてみたら、私はトレーニングの効果や結果以上に、生徒たちが見せてくれる様々な反応に、私は喜びと価値を感じており、そのことも私が続ける理由の一つだと気づきました。

My karate career is only 37 years old, but I wondered how many times I have repeated the Heian Nidan that I first learned. I practice every day, sometimes 10 to 20 times, but if you count once a day, that comes to more than 10,000 times.
“Why am I not bored now, just like I was 37 years ago?”
I have practiced on the floor of the dojo, on dirt, sand, grass, pebbles, rocks, slopes, wet roads, and in rivers and oceans. I have practiced holding sticks, swords, driftwood, rocks, dumbbells, barbells, and balloons.
Looking back on my life, I have been conscious of not doing repetitive exercises, hoping to make new discoveries every time, and to prevent getting bored or accustomed to them.
As I continued to ask myself further, I realized that more than the effects and results of the training, I feel joy and value in the various reactions that my students show, and that this is one of the reasons I continue.
8月24日(土)と25日(日)の2日間に渡り、東京武道館にて、和道流空手道連盟90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会が開催されます。

In just 15 days! The Wado-Ryu Karate Renmei’s 90th Anniversary, 9th International Tournament, and 60th National Tournament will be held at Tokyo Budokan.
土曜の朝の道場稽古の後、神社にお参りしました。来週の金曜から2泊3日で第15回夏合宿を開催します。参加する24名の生徒たちが充実した時間を過ごせるよう、精一杯頑張ると誓いました。

After Saturday morning practice at the dojo, I visited the shrine. The 15th summer camp I will hold for three days and two nights starting next Friday. I promised God that I will do my best to ensure that the 24 students who will be participating have a fruitful time.

誰も傷つけたくないから、喧嘩したくないから、戦争を起こしたくないから、大切なものを守りたいから We learn from Budo and correct our minds

誰も傷つけたくないから、喧嘩したくないから、戦争を起こしたくないから、自分達にとって大切なものを守りたいから。私たちは武道から学び、心を正しています。
「戦う相手は Myself
乾いた心が泣いてる
Hey 夢の途中必ずみつかるそれはひとつ
君に会った yesterday
銃を捨てた brand new day
すべては Yes, it’s love Yes, it’s love」

Because we don’t want to hurt anyone, because we don’t want to fight, because we don’t want to start a war, because we want to protect what is important to us. We learn from Budo and correct our minds.
“The opponent I’m fighting is myself.
My dry heart is crying.
in the middle of a dream I’m sure to find one thing.
I met you yesterday I threw away my gun It’s a brand new day.
Everything is Yes, it’s love Yes, it’s love”

表裏一体 攻防一体 two sides of the same coin offense and defense as one

金曜日の夜の稽古では「表裏一体」「攻防一体」について考え、感じました。
師匠と弟子、教師と父兄、親と子、夫と妻、老と若、男と女、攻と守、刃と鞘。
一見、対立したり別々に見えたりするものは、実は密接に関係しているのです。外側と内側は一つです。表舞台で活躍する方も、裏方の方も一体となって取り組んでいます。
教育成果の向上は、教師の指導と家族の協力が表裏一体となって実現出来ると思います。

I thought and felt about “two sides of the same coin” and “attack and defense as one” on Friday night’s practice.
Master and disciple, teacher and parents, parent and child, husband and wife, old and young, man and woman, offense and protection, blade and sheath.
Things that at first glance appear to be conflicting or separate are actually closely related. The outside and the inside are one. working together as one with those who are active in the public eye and those behind the scenes.
I think that Improving educational outcomes is possible when teacher guidance and family cooperation are two sides of the same coin.

連日のトレーニングで肉体は疲れていても気力は十分 金曜日は幼児、小学生、中学生、高校生、大学生、成人を対象に4クラスで稽古

連日のトレーニングにより疲労困憊になる金曜日ですが、幼児、小学生、中学生、高校生、大学生、大人を対象に稽古出来る4クラスがあるので、皆の稽古に対する反応を楽しみにし道場に向かいます。

On Fridays I am exhausted from training every day, but there are four classes for children, elementary school students, junior high school students, high school students, university students, and adults, so I head to the dojo, looking forward to seeing everyone’s reactions.

残り23日は今まで以上に己と向き合う In the remaining 23 days, I’m going to face myself more than ever

今日から8月が始まりました。
ここ1ヶ月くらい暑い日が続いていますが、暑さに負けず、残り23日間、今まで以上に自分と向き合い、心技体を磨いていきたいと思います。

Today is the start of August.
It’s been so hot for about a month now but I’m not going to give in to the heat, and in the remaining 23 days, I’m going to face myself more than ever and improve my mind, technique, and body!

ブーゲンビレアの花言葉は『情熱』

7月26日の誕生花はブーゲンビレア。
ブーゲンビレアには「情熱」「あなたしか見えない」「あふれる魅力」の花言葉があります。
今日も情熱を持って稽古します。

The birth flower for July 26th is the bougainvillea.
The bougainvillea has the flower language of “passion,” “I can only see you,” and “overflowing charm.”
Today, I will practice with passion.

和道流空手連盟90周年記念、第9回国際大会、第60回全国大会まで残り1ヶ月となりました。

和道流空手連盟90周年記念、第9回国際大会、第60回全国大会まで残り1ヶ月となりました。
ここ1ヶ月以上、バーベルやメディシンボールを使った筋力トレーニングはせず、刀、棒、櫂棒、トンファーを使って腹圧、重心、軸を主体に練習をしています。
怪我をせず疲労を蓄積しない生活が出来ており、体重や体脂肪も最適な状態です。
今朝ふと「筋力や体力は低下していないのか?」と思い、久しぶりに試してみることにしました。

身体を鍛えることは気持ちが良いと改めて実感しました。
今日(7/26)は今から夜9時まで3クラスで張り切って稽古します。

There is one month left until the Wado-ryu Karate Renmei 90th Anniversary, the 9th International Tournament, and the 60th National Tournament.
For over a month now, I have not done any strength training using barbells or medicine balls, and have instead been practicing using swords, Bo, Eku and Tonfa, focusing on abdominal pressure, center of gravity and axis.
I am able to live without injury or fatigue, and my weight and body fat are at their best.
This morning I suddenly wondered, “I wonder if my muscle strength and stamina have declined?” and decided to try it for the first time in a while.
I once again realized that exercising feels good.
Today I will be practicing hard in three classes from now until 9pm.

I remember you 師匠、流祖、父、先祖を想う そして一緒に稽古する貴方たちの幸せを願っています

昨夜、私は師匠である瀬田松先生から学んだ技を生徒たちに教えたいという強い思いがあり、生徒たちの喜びと興奮が私を幸せにしてくれました。
Facebook で様々な投稿を閲覧していたところ、私が2000 年から 3 年半住んでいたアメリカ合宿国ユタ州ソルトレイクシティで今日、盆踊りが開催されていることを知りました。
私の地元でも毎年開催されている盆踊りがもうすぐ始まります!
今日は祖先、国のために命を捧げた人々、瀬田松先生、大塚師範、父のことを思い、素晴らしい思い出を共有してくれた親愛なる友人であるあなたにこのビデオを捧げます。

Last night I had a strong desire to teach my students the techniques I learned from my Master Setamatsu Sensei, and their joy and excitement made me happy, of course.
While browsing through various posts on Facebook, I discovered that the Bon Festival was being held in Salt Lake City today, Utah, the US where I had been living for three and a half years from 2000.
The Bon Odori festival that is held every year in my hometown is about to begin!.
Today I am thinking of my ancestors, those who sacrificed their lives for their country, my Master Setamatsu Sensei, Grandmaster Otsuka Sensei, my father, and I dedicate this video to you, my dear friend who shares such wonderful memories with me.