思いやりの心を持ち、伝えたいことを表現すれば十分誠意を感じることがあります。伝えたいことがあれば、自分で方法を工夫することが出来るに違いありません。

ドイツオリンピックスポーツ連盟によって承認されているシュレースヴィヒ ホルシュタイン州で唯一の空手の専門団体のwebsiteにて、先月開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会について記事が掲載されています。

海外から来日し国際大会に出場した選手たちを想い務めた運営スタッフ対する感謝の言葉が綴られています。

選手と観覧者たちが気持ち良く過ごせる館内の室温調整や様々な国の言語での通訳やアナウンス、受付ミスを防ぐためバーコードリーダーでの選手受付など、国際大会を陰で支えた方々の尽力に対して心ある言葉の数々に、私は涙が出るほど感動しました。

私はドイツ語が全く分からないのでソフトを使って翻訳しました。投稿した方の想いは全て私に伝わりました。

On the website of the only professional karate organization in Schleswig-Holstein recognized by the German Olympic Sports Confederation, there is an article about the Wado-ryu Karate-do Renmei’s 90th Anniversary, 9th International Tournament, and 60th National Tournament, which were held last month.

The article contains words of gratitude to the management staff who cared for the athletes who came to Japan from overseas to compete in the international tournament.

I was moved to tears by the heartfelt words about the efforts of those who supported the international tournament behind the scenes, such as adjusting the temperature in the building so that athletes and spectators could feel comfortable, interpreting and announcing in various languages, and checking in athletes with a barcode reader to prevent reception errors.

I don’t understand German at all, so I used software to translate. I understood all the thoughts of the posters.

「天地人の理道に和する」

先月開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会を経験した小学生と中学生の生徒たちが『熟練組手』に大変興味を持ち、彼らは「競技組手でなく熟練組手を習いたい!」という欲求を抱くようになりました。
私が生徒たちに正しく伝えるため、今まで以上に研究と稽古を重ねて行きたいという欲求を私自身も強く抱いています。
組手競技熟練の部において私は三代宗家 大塚博紀 最高師範より『人の位』と『黒メダル』を頂きましたが、これが終着点ではなく『地の位』そして『天の位』へと更なる高みを目指し私は精進致します。
和道流本来の組手には、束蹴り、足刀蹴り、裏打ち、鍵手突き、背手打ち、掌底打ちなど色々な技があり、これら和道流独自の技を失わずに遺して行けるように、三代宗家 大塚博紀 最高師範から正しく学び、道場に戻ったら生徒たちと研究を重ねて共有して行きたいです。そして、流祖が和道流の意義を託した漢詩「天地人の理道に和する」を胸に抱き、心の平安と人との調和を生んで行けるよう人間としての成長も重ねて参ります。
大切な仲間たち
組手競技熟練の部に出場した全ての選手たちが心を繋ぐことが出来たから成し遂げることが出来たと私は想っています。
三代宗家 大塚博紀 最高師範が和道流と生徒たちの未来を想い作られた黒メダル。詳細は今年5月に発売された初の著書『武術を究める!和道流空手道 柔術・剣術の理で磨かれた独創的な空手』に記されています。
黒メダルに付けられる天地人の三つの位は、流祖が和道流の意義を託した漢詩から。「和天地人之理道」日本語読みでは「天地人の理道に和する」
大会実行委員会が入賞した選手たちのために用意してくれた美しくメダルの数々ですが、決して私はこれを獲得するために競技しているわけではなく、私は競技を通じて相手選手と審判や係員と仲間たちと観客と心を繋ぎたいという目標を持って10歳の時から続けています。36年経ってやっと少し出来るようになり始めたように感じています。
競技で私が勝っても、私は相手選手のほうが素晴らしい人間だと感じたことは何度もあります。自分の人生を大きく変えてくれる出会いというのは、ある日突然訪れるのですが、待っているのではなく探し求めていると引き寄せられることがあると思います。
8月25日(日)に行われた三代宗家 大塚博紀 最高師範により特別稽古。世界中の和道流の生徒たちが一堂に会し一緒に稽古することが出来たとても幸せな時間でした。

A beautiful and spectacular performance 美しく壮大な演武『和道流空手道連盟と龍虎太鼓会による和太鼓演奏コラボ演武』

2024年8月24日・25日に東京武道館で開催された和道流空手道連盟 創流90周年記念・第9回国際大会・第60回全国大会で行われた美しく壮大な演武

『和道流空手道連盟と龍虎太鼓会による和太鼓演奏コラボ演武』

A beautiful and spectacular demonstration was held at Wado-ryu Karate-Do Renmei 90th Anniversary, 9th International Tournament, and 60th National Tournament were held at the Tokyo Budokan on August 24th and 25th, 2024.

“A collaborative performance of Japanese drums by Wado-ryu Karate-Do Renmei and Ryuko Taiko kai”

I found the precious thing I seek 探していた大切なものを見つけられた

Although I was born in Japan, which is said to be safe compared to other countries, my childhood memories are of days of fear of violence.
My father and uncle had a dispute over my grandmother’s inheritance, and my father gave everything to my uncle, but my uncle, who had spent everything, demanded money from my father and mother, and when they did not respond, my uncle was angry. He started getting violent.

My father continued to endure violence from his uncle. The two lost their father in the war and were poor and hungry from an early age. After my uncle graduated from elementary school, he picked up scrap metal every day and earned money to buy one bowl of udon noodles a day, which the whole family ate. My father has memories of my uncle supporting him when he was young, so instead of hating his brother, my father endured violence and continued to verbally admonish his brother.

My father was hospitalized due to overwork and violence from his uncle. My uncle’s violence was directed at my mother, sisters, me and my younger brother. My mother fought to protect us children, and when she felt we were in danger, she would take us out of the house and move between relatives’ homes and cheap hotels. When my mother ran out of money, there were many days when our family slept in the car.

I made a decision when I was 10 years old. I want to become a strong man who can protect my mother, sisters, and younger brother.'' That's why I started karate. What I wanted when I was young was to be able to spend time with my family in a place where I could feel at peace.

God made me meet Wado-ryu. Wado-ryu introduced me to a great teacher, Setamatsu Sensei. Setamatsu Sensei taught me strength, kindness, duty and humanity. This strength, kindness, duty and humanity have given me students. My students have given me purpose and responsibility in life. My father passed away in 2016 and my master Setamatsu Sensei passed away in 2017, but God gave me a life to learn from Grandmaster III HironoriKazutaka” Otsuka Sensei. I have already learned something important from Otsuka Sensei. “What you teach is important, but how you teach it is even more important.” Because the extent of understanding and mastery varies depending on the other person’s knowledge, experience, and skills, so it is necessary to know the other person and watch their reactions. New light cannot be created through self-satisfaction and selfishness. “I look for what I can do for the person in front of me, and when I find it, I think of the best way to convey it and do it.If I fail, I spare no effort to improve.”This is what I want to do.

I found the precious thing I seek.

If I kept doing that, I became a family with everyone.

I love you, I love Wado-ryu so much.

Wado-Ryu Karate-Do Renmei 90th Anniversary 9th International Tournament 60th National Tournament

There are no winners or losers here. We are peacemakers

Wado-Ryu Karate-Do Renmei 90th Anniversary 9th International Tournament 60th National Tournament

Thank you to everyone from all over the world for coming to Japan.

“We are Wado-Ryu family”

I want to share with you this video that I made with so much love and heart.
I was so sad to leave you all yesterday, but I look forward to seeing you again.

『 心響 Echo of the heart 』  Final day of the International Exchange Practice Session

Today, the second day of the international exchange practice session, 46 people participated from the United States, the Netherlands, France, Brazil, the Philippines, and Japan.

Everyone should have been tired after practicing seriously for four hours yesterday, but today also everyone concentrated from the morning and practiced for three hours.

I have been abroad every year since I first went abroad when I was 17 years old. It was not for travel, but mostly to participate in international competitions. I have had a purpose and have continued to challenge myself to show what I have worked hard for. Therefore, I can understand very well the feelings of the Wado-ryu Family who spent yesterday and today with me.

I strongly wanted to do the best I could for my Wado-Ryu Family, who are so important to me. Because, since I was a teenager, there have been SENSEIs who supported me, even though I couldn’t speak English, had no experience, knowledge, or money. Their precious students are also precious to me.

Thank you all so much for coming to Japan. I would like to express my sincere gratitude to you all for participating in the two-day international exchange practice session. I wish you all the success for tomorrow and the best in the future.

Welcome to Japan. International Exchange Practice Session on Day 1

Following last week’s summer training camp, I am again at Bumb Tokyo Sports and Culture Center today.

I am hosting international exchange practice sessions the day before and two days before Wado-ryu Karate-Do Renmei 90th Anniversary, 9th International & 60th National Tournament , which will be held the day after tomorrow.

I hope that you all have a wonderful day of international exchange.

たたみ一畳の空間で出来る楽しさと、その空間で生んだり見つけたり出来る可能性を無限にしたい

毎週火曜日は午後2時から午後9時まで3クラスで稽古します。今日は初級者が多いので、出発まで自宅で平安三段についてどうのように彼らに伝えるかを考えました。昨日もそうだけど、やっぱり基本に戻るのは大切です。シンプルなことを難しくしているのは自分自身だと気づきます。柔らかくて伸びるものをわざわざ固くしたりとか。

I practice in 3 classes every Tuesday from 2 p.m. to 9 p.m. There are a lot of beginners today, so I thought about how to tell them about Ping An 3 Dan at home until departure. It was the same yesterday, but it’s still important to go back to the basics. I realize that I’m the one who makes simple things difficult. Like making soft and stretchy things hard.

和道流空手道連盟 第1回神奈川県大会 2024

6月9日(日)、和道流空手道連盟の第1回神奈川県大会が開催されました。
当支部(和道流成武)と姉妹支部(百合ヶ丘空手道クラブ)から17名の選手が出場しました。
一般男子有級男子・組手の部で金メダル
小学6年生女子・組手の部で金メダル
一般有段壮年女子・形の部で銀メダル
小学2年生女子・形の部で銀メダル
小学4年生女子・形の部で胴メダル
小学3年生男子・形の部で銅メダル
小学2年生男子・形の部で銅メダル
中学生男子・形の部で敢闘賞
小学6年生男子・形の部で敢闘賞
小学1年生男子・形の部で敢闘賞と小学1年生男子・組手の部で敢闘賞
開会から閉会まで係員を務めて下さった保護者の皆様、ご協力誠にありがとうございました。十分な係員と審判員がいないと大会は円滑に進みません。事故や大きな怪我も無く午後4時には閉会出来たのは皆様のお力があったからこそです。
私と指導員は審判員として、保護者の方々は係員として大人が不在の中、小学6年生の黒帯2人の兄弟子たちが後輩たちの準備に尽力してくれました。2人の支えがあったから後輩たちは力を発揮出来ました。心ある兄弟子に成長したことを誇りに想っています。

The Kanagawa Prefecture tournament of the Wado-ryu Karatedo Federation was held on June 9.
16 students from my dojo participated.
Their result is,
・Gold medal on over 40 years old Men’s Kumite division (without Black Belt)
・Gold medal on 12 years old Girl’s Kumite division
・Silver medal on over 40 years old Black Belt Women’s Kata division
・Silver medal on 8 years old Girl’s Kata division
・Bronze medal on 10 years old Girl’s Kata division
・Bronze medal on 9 years old Boy’s Kata division
・Bronze medal on 8 years old Boy’s Kata division
・Fighting spirit award on 13〜15 years old Boy’s Kata division
・Fighting spirit award on 12 years old Boy’s Kata division
・Fighting spirit award on 7 years old Boy’s Kata & Kumite division
I’m proud of my students regardless of whether they won or not.
Because they had aim, made an effort, and challenged.